02 noviembre 2012

Versión definitiva de "Mazes & Minotaurs" en español

Al fin, después de una larga espera, están a disposición de todos los hispanoparlantes los cuatro libros de "Mazes & Minotaurs", en su versión doblemente revisada, que incluye los cambios de la "Silver Jubilee edition". Sé que esto puede ser un poco lioso, pero me esforzaré por explicarlo brevemente

"Mazes & Minotaurs" es un juego de rol basado en una curiosa premisa: "¿Cómo habría sido D&D si Gary Gygax se hubiera basado en las películas de Ray Harryhausen y la mitología griega en lugar de en Conan y la fantasía medieval?". Esta pregunta se la hizo Paul Elliott en una columna sobre juegos de rol históricos en RPG.Net, y Olivier Legrand, un diseñador de juegos de rol francés, cogió la idea y la transformó en algo jugable. Sobre todo esto ya escribí hace cinco añitos de nada

Olivier creó una primera versión del juego ("Original Mazes & Minotaurs") con dos libros de reglas y un bestiario, y posteriormente, una versión revisada de los mismos ("Revised Mazes & Minotaurs"), formada por cuatro libros. Personalmente, escribí una mega-aventura para el juego llamada Tomb of the Bull King, y aquí podría haber terminado mi involucración en el juego, pero en este punto entra en juego mi hermano, el Maestro Terrax. Como tanto el juego como mi aventura están en perfecto inglés, y más de uno y más de dos no se defienden en este idioma, nos ponemos en contacto con Olivier para pedirle permiso para traducir los libros al español.

El artífice principal de la traducción es mi hermano, y yo realizo labores de edición, corrigiendo erratas, comprobando que se usen en todas partes los mismos términos, revisando estilos, etc. Conseguimos traducir el Manual del Jugador en Enero de 2009, la "Guía del Maze Master" en Noviembre de 2009, la pantalla en Febrero de 2010, el "Compendio de Criaturas" (incluyendo en el libro artículos de la revista oficial del juego) en Octubre de 2011 y, finalmente, el "M&M Companion" en Enero de 2012.

Pero, cuando por fin echábamos las campanas al vuelo, creyendo que habíamos conseguido publicar los libros básicos por completo... Olivier me avisa de que en Febrero o Marzo de 2012 va a publicar una edición corregida de los libros revisados, donde incluirá unas cuantas mecánicas que ha ido corrigiendo y retocando en los últimos años... sí, desventajas de tirarnos tres años traduciendo cuatro libros :D. Decidimos esperar un poco a que nos pasara los cambios y volver a revisar los cuatro libros. Tenéis una entrada en la que hablo de esto y de los cambios que se incorporan a esta versión.

Y ahora, por fin, pasados diez mesecitos de nada, después de que Olivier publicara su última versión de las reglas, de que incorporáramos los cambios, de que los revisáramos, de que los volviéramos a revisar y de que el propio Olivier lo volviera a revisar todo...

¡...POR FIN ESTÁN DISPONIBLES!

He enviado el enlace a Meroka para que los incorpore a su web Rol Gratis, pero mientras lo hace, Olivier tiene una página dedicada a la versión en español de los libros (Spanish M&M), de donde podéis descargarlos, pero os pongo aquí los enlaces directos:

  • Manual del Jugador. 50 páginas; cubre la creación de personajes y progreso, combate, magia y aventura
  • Guia del Maze Master. 50 páginas; incluye conocimiento mítico, consejos para el Máster, criaturas, objetos mágicos, creación de aventuras y mucho más.
  • Compendio de Criaturas. 187 páginas; estadísticas detalladas para más de 200 criaturas.
  • Companion de M&M. 50 páginas; reglas adicionales y nuevas opciones para expandir las partidas de M&M, incluyendo un sistema de batallas.
  • La Égida del Maze Master. La pantalla oficial del juego
  • Hoja de Personaje. La hoja de personaje oficial

Por el momento, nuestro siguiente paso es que el maese Erekíbeon, mi experto local en Lulu, nos apañe los PDFs para que os podamos mostrar un tutorial sobre cómo imprimiros vuestro propio manual usando esta empresa de impresión bajo demanda. Lamentablemente, no podemos directamente subirlo nosotros a Lulu y proporcionaros un enlace por expreso deseo del autor del juego, que no quiere que el juego se comercialice de ningún modo, ni incluso a beneficio cero. Si algún día esto cambia, lo haremos saber. Hasta entonces, tendréis que conformaros con los PDFs, o hacer un poco de manitas para conseguiros una copia. O oye, siempre se puede llevar a una papelería o imprenta y a ver qué pueden hacer. Ilegal no es, siempre que no los pongáis a la venta.

En fin, ha sido un curro de cuidado, pero la gente que ha probado el juego por lo general ha quedado bastante satisfecha con su sencillez, su rapidez y el humor con el que está escrito. Espero que más pronto que tarde podamos ofreceros la aventura "Tomb of the Bull King" traducida, porque manda narices que lleve ya años disponible en inglés y no en español, pero bueno, todo se andará ;).

No puedo terminar esta entrada sin agradecer el esfuerzo realizado a mi hermano, el Maestro Terrax. Sin él, nunca habríamos tenido los manuales en español. ¡Campeón, ponte 500 puntos de Gloria!

Saludetes,
Carlos

36 comentarios:

  1. Delicioso!

    Ardo figuradamente en deseos de probarlo. Sin tener que organizar nada yo mismo, a mesa puesta, eso sí.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si te acercas a una de las SGRI de Madrid o a las Ludo Ergo Sum, yo te dirijo una partida ;).

      Eliminar
    2. Pues no estaría mal, hace años que no juego a nada (parte por falta de tiempo, parte porque me cansan las partidas largas, estoy mayor), me informaré sobre este saco de siglas y nombres que has arrojado aquí, a ver qué se puede hacer. En cualquier caso, es usted un gentilhombre, su ofrecimiento es apreciado.

      Eliminar
    3. SGRI: Sociedad Gastronómica de Roleros Irredentos. Un grupo de frikis de Madrid y los alrededores que se reúne una vez al mes por las tiendas de Madrid Centro para comprar compulsivamente y charlar sobre el mundillo. Tradicionalmente, se echa una partida de algo dirigida por alguno de los miembros. Es curioso, pero ya llevamos dos años quedando.

      LES: Ludo Ergo Sum. Jornadas de juegos de tablero, rol y cartas que se celebran normalmente en Septiembre por Madrid. Este año ha convocado a más de mil personas.

      Eliminar
  2. Madre mía. Lo que habéis hecho con este juego no tiene nombre... vaya currazo que os habéis pegado (y seguís pegando) para que M&M vea la luz en español.

    No pararé de agradecéroslo.

    ¡¡Ahora a esperar a que Erekíbeon suba ese tutorial y a gastarnos los dineros!!

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. ¡Mola mil! Gracias por el currazo.

    ResponderEliminar
  5. Impresionante labor. Os merecéis un lugar en el Olimpo del juego.

    ResponderEliminar
  6. Descargando todo para echarle un ojo... y mil gracias por vuestro curro :P

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No le eches sólo un ojo, ¡juega! ¡dirige! ¡pásatelo bien! ;)

      Eliminar
  7. Me los apunto, me los apunto. A ver si consigo otros 500 o la mitad al menos con La Tumba del Rey Toro :D

    ¡A disfrutarlo chavalería!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La Tumba del Rey Toro serán otros 500, como mínimo; casi tiene el mismo número de páginas que los cuatro juntos ;).

      Eliminar
  8. Enorme juego. Uno de mis preferidos! Que ganas de tener "La Tumba del Rey Toro"! De nuevo muchas gracias por vuestro curro. Es un juego sumamente interesante.

    ResponderEliminar
  9. Que curro!!! Solo ojearlo y me han entrado una ganas de dirigirlo y jugarlo...
    Pero primero quiero esa edición física a través de Lulu...

    Gracias por vuestro trabajo :-D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo también tengo ganas de tener la edición física ;). Tengo una, ojo, pero son sólo los dos primeros.

      Eliminar
  10. Vaya dedicacion la vuestra, es admirable, en serio.
    Descargando pero ya mismo!

    ResponderEliminar
  11. Señores, no sabemos cómo agradecer su esfuerzo de manera suficiente. Si Erekibeon saca el tutorial antes de Reyes, a ver cómo hago para decidir entre regalarme este o Z-Corps, malditos cabrones irresponsables.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por favor, ni punto de comparación. Z-Corps te lo dan hecho; éste te lo tienes que montar tú mismo. Por lo tanto, es mucho más meritorio que te regales el M&M, que es ¡un reto friki! ;)

      Eliminar
  12. Muchas gracias, precisamente esta tarde sigo con mi campaña, es increíble el imán de jugadores que es este juego, voy a jugador nuevo por sesión, ya voy a tener que dividir el grupo en dos y llevar partidas paralelas.

    Por otro lado esa versión física en Lulu caería fijo, y como no, y sin animo de agobiar también espero con ansia (pero con paciencia infinita) a la tumba del rey toro.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es que el jodío juego engancha. Creo que es una combinación de que el juego es sencillo (pero no simple) y de que la ambientación es conocida (pero no muy explotada).

      Paciencia; algún día traduciremos la Tumba del Rey Toro ;).

      Eliminar
  13. Pues tengo unas ganas titánicas de probarlo y ahora que está todo en castellano será mucho más fácil, y una vez aprendido y probado (me quedan muchas cosas que hacer antes tb)a ver si ha llegado La Tumba!!
    Felicidades a ambos por este gran trabajo a ver si aprenden las editiorales que se puede trabajar por poco y vender por poco también si nos ofrecieran traducir o organizar cosas, como frikis que somos lo haríamos gratis o por un ejemplar esperando además de que fuese gratis, o casi, para que nuestro trabajo fuese admirado por el resto de frikis!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, Haco. Espero que sí que te animes a probar el juego y nos cuentes qué tal :).

      En cuanto a trabajar por poco, Olivier ha creado el juego por amor al arte y lo distribuye gratis total. Creo que se merece que nosotros curremos también para hacerlo aún más popular.

      Eliminar
  14. Por amor al arte o por gloria habeis peleado!
    Pues la Gloria sea otorgada a los heroes por su hazaña! :P

    Por otro lado, al arte no lo conozco bien y no se si devolverá el amor recibido ;D

    Habrá que ver a como sale eso de Lulu que igual me lanzo a la psicina :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues según las cuentas que estamos haciendo, posiblemente a 12 euros más 7 de gastos de envío. Esta tarde es muy probable que suba el tutorial que se ha currado Erekíbeon ;).

      Eliminar
  15. Para el que todavía juegue a ésta joya una Campaña de bonus:
    https://www.4shared.com/zip/yuJSt0Keiq/Campaa_MM_-_Odisea_Mtica.html

    ResponderEliminar
  16. Comentarte que a raíz de u artículo con el esbozo de partida argonáutica para Mythras, me he animado a hacer una adaptación para Mazes and Minotaurs. Además de la Argonáutica incluyo aventuras de La Iliada, La Odisea, La Eneida, El Jabalí de Calidón y otras historias como la de Perseo. Todo integrado en una sola mini-campaña! Próximamente el enlace de descarga! Abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Toma ya! Me quedo a la espera de esa campaña, muchas ganas de leerla :D

      Eliminar